RV离心泵是卫生级螺旋式叶轮离心泵,它能够输送普通离心泵不能适合产品,例如含固体颗粒或者中等粘度的产品,基于螺旋式叶轮的设计,能很温和地、无阻塞地输送带有悬浮颗粒产品(比例可从 40% 到 60%).
该泵非常适合输送含有果粒或整个水果、橄榄、蘑菇、蔬菜和鱼的流体产品。RV系列螺旋式离心泵也广泛的应用在葡萄酒工业中需要大流量并且最小程度破坏葡萄皮和葡萄籽等颗粒物的工艺。该泵的设计有利于丹宁酸(酒的颜色物质)的提取。在葡萄酒的酿造过程中,可以减少沉淀物的形成,酿造高质量的葡萄酒。
RV离心泵是卫生级螺旋式叶轮离心泵,它能够输送普通离心泵不能适合产品,例如含固体颗粒或者中等粘度的产品,基于螺旋式叶轮的设计,能很温和地、无阻塞地输送带有悬浮颗粒产品(比例可从 40% 到 60%).
该泵非常适合输送含有果粒或整个水果、橄榄、蘑菇、蔬菜和鱼的流体产品。RV系列螺旋式离心泵也广泛的应用在葡萄酒工业中需要大流量并且最小程度破坏葡萄皮和葡萄籽等颗粒物的工艺。该泵的设计有利于丹宁酸(酒的颜色物质)的提取。在葡萄酒的酿造过程中,可以减少沉淀物的形成,酿造高质量的葡萄酒。
RV 螺旋式叶轮离心泵
螺旋式叶轮的设计以及流量最佳化, 可以避免产生泵阻塞,降低颗粒物的伤害。
紧凑安装方式。
螺旋式叶轮。
泵腔带下排口。
螺旋型泵壳
高效率 (>70%),低能耗.
电机: IEC B35, 1500 rpm, IE2.
机械密封: EN 12756 (DIN 24960 L1K).
连接方式: DIN 11851.
最大颗粒直径: ø 75mm.
与流体接触部件 AISI 316L
连接支架 AISI 316L
其它不锈钢部件 AISI 304
密封件 EPDM
机械密封 SiC/SiC/EPDM
内表面 亮抛光
外表面 亚光
连接方式: SMS, Clamp, Macon, Garolla, FIL, RJT, DIN 法兰等
CE 控制板配10米的电源线和插座
不锈钢手推车
远程控制
电机罩壳和可调支架脚
可配变频电机
螺旋式叶轮的设计以及流量最佳化, 可以避免产生泵阻塞,降低颗粒物的伤害。
与流体接触部件 AISI 316L
连接支架 AISI 316L
其它不锈钢部件 AISI 304
密封件 EPDM
机械密封 SiC/SiC/EPDM
内表面 亮抛光
外表面 亚光
连接方式: SMS, Clamp, Macon, Garolla, FIL, RJT, DIN 法兰等
CE 控制板配10米的电源线和插座
不锈钢手推车
远程控制
电机罩壳和可调支架脚
可配变频电机
Document № | FT.RV.2_ES.pdf |
Title | Bomba Centrífuga de Rodete Helicoidal RV |
File type | |
Summary | La bomba RV de rodete helicoidal es una bomba de altas prestaciones. Es la solución ideal para el bombeo de producto mezcla de líquido y sólido o productos de viscosidad media, imposibles de bombear con una bomba centrífuga tradicional. |
|
Document № | FT.RV.2_EN.pdf |
Title | Centrifugal Pump with Helicoidal Impeller RV |
File type | |
Summary | The RV centrifugal pump with helicoidal impeller is the best solution for the transfer of liquids with solid particles or medium viscosity products that cannot be pumped with an ordinary centrifugal pump. |
|
Document № | FT.RV.2_FR |
Title | Pompe Centrifuge à Turbine Hélicoïdale RV |
File type | |
Summary | La pompe RVS est une pompe à haut rendement. Elle est la solution idéale pour le pompage de produits liquides contenants des solides ou produits avec des viscosités moyennes, impossibles à transférer avec une pompe centrifuge traditionnelle. |
|
Document № | FT.RV.2_IT |
Title | Pompa Centrifuga a Girante Elicoidale RV |
File type | |
Summary | La pompa RVS è una pompa di alte prestazioni. È la soluzione ideale per il pompaggio di prodotti come miscele di liquidi e solidi o prodotti di viscosità media, impossibili da pompare con pompe centrifughe tradizionali. |
|
Document № | FT.RV.2_PT.pdf |
Title | Bomba Centrífuga de Rotor Helicoidal RV |
File type | |
|
Document № | FT.RV.2_RU |
Title | Центробежный Насос с Геликоидальным Ротором RV |
File type | |
Summary | Насос RV - центробежный насос высокой эффективности. Лучший выбор для перекачивания твёрдых веществ в суспензии и продуктов средней вязкости, с которыми не справляется стандартный центробежный насос. |
|
Document № | FT.RV.1_DE |
Title | Schraubenkreiselpumpe RV |
File type | |
Summary | Die RV Pumpen sind die ideale Lösung um Flüssigkeite mit Festkörper zu fördern. Der Feststoffgehalt kann bis 60% sein und die Feststoffe können bis D.75mm sein (es hängt von der Größe der Pumpe ab). |
|
Document № | FT.RV.1_CN |
Title | 螺旋式叶轮离心泵 RV |
File type | |
Summary | RV离心泵是卫生级螺旋式叶轮离心泵,它能够输送普通离心泵不能适合产品,例如含 固体颗粒或者中等粘度的产品,基于螺旋式叶轮的设计,能很温和地、无阻塞地输送 带有悬浮颗粒产品(比例可从 40% 到 60%). |
|
Document № | FA.Remontado.2_ES |
Title | Remontado del Vino Tinto |
File type | |
Summary | Para homogeneizar la mezcla del depósito se puede utilizar la técnica del remontado, que consiste en extraer el mosto en fermentación por la parte inferior del depósito, y ser bombeado a la parte superior del mismo, para remojar el sombrero |
|
Document № | FA.Pump-over.2_EN |
Title | Red Wine Pump Over |
File type | |
Summary | The must can be pumped over to make the mixture in the tank consistent. This technique consists of transferring the fermenting must from the bottom to the top of the tank to soak the cap. |
|
Document № | FA.Remontage.2_FR |
Title | Remontage Vin Rouge |
File type | |
Summary | Pour homogénéiser le mélange de la cuve la technique du remontage consiste à extraire du moût en fermentation par la partie inférieure de la cuve et le transférer vers la partie supérieure de celui-ci afin de mouiller le chapeau |
|
Document № | FA.Rimontaggio.2_IT.pdf |
Title | Rimontaggio del Vino Rosso |
File type | |
|
Document № | 01.214.30.06MU |
Title | Guía rápida de instalación / Quick installation guide / Guide d’installation rapide / Краткое руководство по монтажу |
File type | |
|
Document № | 01.214.30.03ES |
Title | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO: BOMBA CENTRÍFUGA DE RODETE HELICOIDAL RV |
File type | |
|
Document № | 01.214.30.03EN |
Title | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS: CENTRIFUGAL PUMP WITH HELICOIDAL IMPELLER |
File type | |
|
Document № | 01.214.30.03FR |
Title | INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INSTALLATION, À LA MISE EN SERVICE ET À LA MAINTENANCE : POMPE CENTRIFUGE À ROUE HÉLICOÏDALE RV |
File type | |
|
Document № | 01.214.30.03RU |
Title | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ЦЕНТРОБЕЖНЫЙ НАСОС С ГЕЛИКОИДАЛЬНЫМ РОТОРОМ RV |
File type | |
|
Document № | 01.214.12.0001_revA |
Title | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. RV-65 |
File type | |
Summary | Área de selección / Performance chart |
|
Document № | 01.214.12.0002 |
Title | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. RV-80 |
File type | |
Summary | Área de selección / Performance chart |
|
Document № | 01.214.12.0003_revA |
Title | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. RV-100 |
File type | |
Summary | Área de selección / Performance chart |
|